韩碑
作者:朝代:唐代
李商隐 - 韩碑 - 原文
韩碑的全文是什么? 李商隐韩碑txt在线预览
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。
古者世称大手笔,此事不系于职司。
当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。
文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。
公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
李商隐 - 韩碑 - 作者及朝代等信息
问题:韩碑的作者是谁?
答案:韩碑的作者是李商隐, 李商隐除了将进酒,还有其它作品,如: 无题; 锦瑟; 夜雨寄北; 嫦娥; 无题·昨夜星辰昨夜风;
问题:韩碑是哪个朝代的作品?
答案:韩碑是唐代创造的
| 基本信息 | 描述 | 更多 |
|---|---|---|
| 作者 | 李商隐 | 更多李商隐文章 |
| 朝代 | 唐代 | 更多唐代作品 |
李商隐 - 韩碑 - 译文
韩碑翻译及解析 韩碑白话文
元和天子禀赋神武英姿,可比古来的轩辕、伏羲。他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坐镇皇宫接受四夷的贡礼。淮西逆贼为祸五十年,割据一方世代绵延。自恃强大,不去占山河却来割据平地;梦想挥戈退日,胆敢反叛作乱。
圣君得到贤相名叫裴度,逆贼暗杀未成,自有神灵卫护。他腰悬相印,统兵上战场,天子的军旗在寒风中飘扬。得力的将官有、武、古、通,仪曹外郎任书记随军出征;还有那智勇双全的行军司马韩愈,十四万大军,龙腾虎跃陷阵冲锋。攻下了蔡州,擒住叛贼献俘太庙,功业盖世皇上加恩无限;天子宣布裴度功劳第一,命令韩愈撰写赞辞。
韩愈在朝堂拜舞行礼接受诏命说歌功的文章他能够胜任。从来撰述都推崇大手笔,此事本不属佐吏的职司;既然自古有当仁不让的箴言,韩愈欣然领受圣上的旨意。天子听完这番言辞,频频点头大加赞许。韩公退朝后斋戒沐浴坐于小阁,笔蘸饱墨挥洒淋漓。推敲《尧典》《舜典》的古奥文字,化用《清庙》《生民》的庄严笔意。一纸雄文,别具一格,朝拜时铺展在玉陛丹墀。上表说“臣韩愈冒死呈览”,歌颂圣君贤相的功业,刻写在石碑之上。
碑高三丈字大如斗,灵鳌驼负,螭龙盘围。文句奇特语意深长,世俗难以理解;有人便向皇上进谗,诬蔑此文偏私失实。百尺长绳把韩碑拽倒,粗砂大石磨去了字迹。韩公此文浩浩真气却无法磨灭,已经深入众人的肝脾;正象那汤盘孔鼎的铭文,古器虽早就荡然无存,世间却永远流传着文辞。啊,圣王与贤相的不朽功勋,显耀人寰辉煌无比。韩公碑文倘不能昭示百代,宪宗的帝业,又怎得与三皇五帝遥相承继!我甘愿抄写一万本、吟诵一万遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出茧皮!让它流传千秋万代,好作封禅的祭天玉检、明堂的万世基石。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn
李商隐 - 韩碑 - 词语解释
韩碑重点词语解释, 韩碑难点解释
| 词语 | 词语解释 |
|---|---|
| 元和: | 唐宪宗年号。 |
| 轩、羲: | 轩辕、伏羲氏,代表三皇五帝。 |
| 列圣: | 前几位皇帝。 |
| 法宫: | 君王主事的正殿。 |
| 四夷: | 泛指四方边地。 |
| 淮西有贼: | 指盘踞蔡州的藩镇势力。 |
| 封狼: | 大狼。 |
| 貙、罴: | 野兽,喻指叛将。 |
| 都统: | 招讨藩镇的军事统帅。 |
| 天王旗: | 皇帝仪仗的旗帜。 |
| 愬武古通: | 愬,李愬;武,韩公武;古,李道古;通,李文通,四人皆裴度手下大将。 |
| 仪曹外郎: | 礼部员外郎李宗闵。 |
| 行军司马: | 指韩愈。 |
| 虎貔: | 猛兽。喻勇猛善战。 |
| 蔡: | 蔡州。 |
| 贼: | 指叛将吴元济。 |
| 无与让: | 即无人可及。 |
| 不訾: | 即“不赀”,不可估量。 |
| 日可麾: | 用鲁阳公与韩人相争援戈挥日的典故。此喻反叛作乱。麾通“挥”。 |
| 度: | 裴度。 |
| 从事: | 州郡官自举的僚属。 |
| 愈: | 韩愈。 |
| 为辞: | 指撰《平淮西碑》。 |
| 稽首: | 叩头。 |
| 蹈且舞: | 指古代臣子朝拜皇帝时手舞足蹈的一种礼节。 |
| 金石刻画: | 指为钟鼎石碑撰写铭文。 |
| 大手笔: | 指撰写国家重要文告的名家。 |
| 职司: | 指掌管文笔的翰林院。 |
| 屡颔天子颐: | 使皇帝多次点头称赞。颐,指面颊。 |
| 公: | 指韩愈。 |
| 斋戒: | 沐浴更衣。 |
| 濡染: | 浸沾。 |
| 点窜、涂改: | 运用的意思。 |
| 尧典、舜典: | 《尚书》中篇名。 |
| 清庙、生民: | 《诗经》中篇名。 |
| 破体: | 指文能改变旧体,另一说为行书的一种。 |
| 丹墀: | 宫中红色台阶。 |
| 昧死: | 冒死,上书用谦语。 |
| 圣功: | 指平定淮西的战功。 |
| 灵鳌: | 驭负石碑的,形似大龟。 |
| 蟠以螭: | 碑上所刻盘绕的龙类饰纹。 |
| 喻: | 领悟,理解。 |
| 谗: | 进言诋毁。 |
| 拽: | 用力拉。 |
| 磨治: | 指磨去碑上的刻文。 |
| 斯文: | 此文。 |
| 若: | 像。 |
| 元气: | 无法消毁的正气。 |
| 孔鼎: | 孔子先祖正考夫鼎。此以汤盘、孔鼎喻韩碑。 |
| 相与: | 相互。 |
| 赫: | 显耀。 |
| 淳熙: | 鲜明的光泽。 |
| 书: | 抄写。 |
| 胝: | 因磨擦而生厚皮,俗称老茧。 |
| 明堂基: | 明堂的基石 |
| 曷: | 何,怎么。 |
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn